Si votre rêve c'est de bosser dans l'aéronautique ou dans la marine, un conseil : buchez votre anglais !!
L'anglais c'est important ... LOL
Contrôlator- Contrôleur Aérien
- Nombre de messages : 635
Age : 48
Localisation : LFLY
Date d'inscription : 26/05/2006
- Message n°1
L'anglais c'est important ... LOL
Si votre rêve c'est de bosser dans l'aéronautique ou dans la marine, un conseil : buchez votre anglais !!
Olivier- Jeunes Ailes Spirit
- Nombre de messages : 2359
Age : 115
Localisation : Check your six !!!
Date d'inscription : 01/11/2004
- Message n°2
Re: L'anglais c'est important ... LOL
To sink or swim (proverbe anglais)
phantom- Jeunes Ailes Spirit
- Nombre de messages : 2014
Age : 49
Localisation : En montagne
Date d'inscription : 08/03/2005
- Message n°3
Re: L'anglais c'est important ... LOL
André
Maxime F- Fanatique
- Nombre de messages : 857
Age : 33
Localisation : Clermont-ferrand LFLC Auvergne
Date d'inscription : 16/03/2005
- Message n°4
Re: L'anglais c'est important ... LOL
The school english is not good, the best way is to go in an english speaker country!
Ark Pu- Jeunes Ailes Spirit
- Nombre de messages : 1868
Age : 35
Localisation : Belgique / France
Date d'inscription : 10/06/2005
- Message n°5
Re: L'anglais c'est important ... LOL
Arnaud- Invité
- Message n°6
Re: L'anglais c'est important ... LOL
Mathieu- Jeunes Ailes Spirit
- Nombre de messages : 2153
Age : 35
Localisation : Toulouse / Auch / Gaillac
Date d'inscription : 01/11/2004
- Message n°7
Re: L'anglais c'est important ... LOL
phantom- Jeunes Ailes Spirit
- Nombre de messages : 2014
Age : 49
Localisation : En montagne
Date d'inscription : 08/03/2005
- Message n°8
Re: L'anglais c'est important ... LOL
Arnaud a écrit:c'est bon tout le monde a mis sa p'tite phraphrase en anglais? tout le monde il est content? hum... désolé
Ah ben c'est clair !!! On va en profiter d'autant que c'est plus facile sur un forum qu'en live !
Au passage j'en profites pour donner la traduction de ma phrase
"I think that he'll pull up his socks "
qui ne veut pas dire
"je pense qu'il tirera vers le haut (ou va remonter) ses chaussettes" si on traduit litterralement, mais qui est l'expression anglaise equivalente à:
"je pense qu'il va se faire remonter les bretelles"
(Apparement c'était pas évident pour tout le monde ...)
André
|
|